afiance
 : afiancé
Ancien français
Étymologie
Nom commun
afiance *\Prononciation ?\ féminin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
 
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe afianzar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que (yo) afiance | 
| que (él/ella/ello/usted) afiance | ||
| Impératif | Présent | |
| (usted) afiance | ||
afiance \aˈfjan.θe\
Prononciation
- Madrid : \aˈfjan.θe\
 - Séville : \aˈfjaŋ.θe\
 - Mexico, Bogota : \aˈfjan.s(e)\
 - Santiago du Chili, Caracas : \aˈfjaŋ.se\
 - Montevideo, Buenos Aires : \aˈfjan.se\
 
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe afiançar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu afiance | 
| que você/ele/ela afiance | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) afiance  | ||
afiance \ɐ.ˈfjɐ̃.sɨ\ (Lisbonne) \a.ˈfjə̃.si\ (São Paulo)