afganiĉo

Espéranto

Dans d’autres systèmes d’écriture : afganicxo, afganicho

Étymologie

Composé de la racine Afgan, du suffixe -iĉ- (« genre masculin ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif afganiĉo
\af.ɡa.ˈni.t͡ʃo\
afganiĉoj
\af.ɡa.ˈni.t͡ʃoj\
Accusatif afganiĉon
\af.ɡa.ˈni.t͡ʃon\
afganiĉojn
\af.ɡa.ˈni.t͡ʃojn\

afganiĉo \af.ɡa.ˈni.t͡ʃo\

  1. (Géographie) (Néologisme) Homme afghan.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

Voir aussi

  • Afganio sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie