afeminado
Espagnol
Étymologie
- De afeminar.
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | afeminado | afeminados |
| Féminin | afeminada | afeminadas |
afeminado \a.fe.miˈna.ðo\
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe afeminar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) afeminado | |
afeminado \a.fe.miˈna.ðo\
- Participe passé masculin singulier de afeminar.
Prononciation
- Madrid : \a.fe.miˈna.ðo\
- Séville : \a.fe.miˈna.(ð)o\
- Mexico, Bogota : \a.f(e).miˈna.do\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.fe.miˈna.ðo\
Portugais
Étymologie
- Adjectivation du participe passé du verbe afeminar (« féminiser »).
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | afeminado | afeminados |
| Féminin | afeminada | afeminadas |
afeminado \ɐ.fɨ.mi.nˈa.du\ (Lisbonne) \a.fe.mi.nˈa.dʊ\ (São Paulo) masculin
Variantes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe afeminar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) afeminado | |
afeminado \ɐ.fɨ.mi.nˈa.du\ (Lisbonne) \a.fe.mi.nˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de afeminar.