afbiezen
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | bies af | biesde af |
| jij | biest af | |
| hij, zij, het | biest af | |
| wij | biezen af | biesden af |
| jullie | biezen af | |
| zij | biezen af | |
| u | biest af | biesde af |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | afbiezend | afgebiesd |
afbiezen \Prononciation ?\ transitif
- Passepoiler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Peaufiner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 64,4 % des Flamands,
- 63,2 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « afbiezen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]