adreso
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du français adresse (excl. : fr). Composé de la racine adres (« adresse ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | adreso \a.ˈdre.so\ |
adresoj \a.ˈdre.soj\ |
| Accusatif | adreson \a.ˈdre.son\ |
adresojn \a.ˈdre.sojn\ |
adreso \a.ˈdre.so\ mot-racine issu de l’Antaŭparolo {1OA, fond. grâce à 8OA }
Dérivés
- adresi : adresser
- adresanto : expéditeur
- adresato (composition de racines de l’Antaŭparolo) : destinataire
- adresaro : carnet d’adresses
- retadreso : adresse électronique
- adresaparato : imprimante d’adresse
- retpoŝtadreso / retpoŝta adreso : adresse e-mail
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « adreso [a.ˈdrɛ.sɔ] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « adreso [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « adreso [Prononciation ?] »
- France : écouter « adreso [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (vérifié)
- adreso sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- adreso sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "adres-" présente dans la 1a Oficiala Aldono de 1909 fondamentalisée par la 8a Oficiala Aldono (R de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| adreso \Prononciation ?\ |
adresi \Prononciation ?\ |
adreso \a.ˈdrɛ.sɔ\
Forme de nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | adresas | adresai |
| Génitif | adreso | adresų |
| Datif | adresui | adresams |
| Accusatif | adresą | adresus |
| Instrumental | adresu | adresais |
| Locatif | adrese | adresuose |
| Vocatif | adrese | adresai |
adreso \Prononciation ?\, masculin
- Génitif singulier de adresas.
Forme de nom commun
adreso \Prononciation ?\
Forme de nom commun
adreso \Prononciation ?\
- Vocatif singulier de adresa.