adem

Voir aussi : Adem, Âdem

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

adem \Prononciation ?\

  1. Haleine, respiration, souffle.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

adem \Prononciation ?\

  1. Haleine, respiration, souffle.
    • Ook kleine stukjes knoflook in de mond, zoals tussen de tanden, kunnen slechte adem veroorzaken.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Des petits morceaux d’ail dans la bouche, comme entre les dents, peuvent causer une mauvaise haleine.
    • (Sens figuré) België houdt zijn adem in : la Belgique retient son souffle.

Synonymes

Dérivés

  • ademanalyse
  • ademautomaat
  • adembenemend
  • adembuis
  • ademcentrum
  • ademen (respirer)
  • ademexcursie
  • ademferment
  • ademfrequentie
  • ademhalen (respirer)
  • ademhaling (respiration)
  • ademloos
  • ademlucht
  • ademnood (essouflement)
  • adempauze
  • ademsteun
  • ademstilstand
  • ademstokkend
  • ademstoot
  • ademteken
  • ademtest
  • ademtocht (haleine)
  • buiten adem zijn
  • de adem benemen (couper le souffle)
  • de laatste adem uitblazen (rendre le dernier soupir)
  • inademen (inspirer)
  • kortademig (asthmatique)
  • kortademigheid (asthme)
  • levensadem
  • naar adem happen (suffoquer)
  • naar adem snakken (suffoquer)
  • op adem komen (reprendre haleine
  • slechte adem (mauvaise haleine

Forme de verbe

adem \Prononciation ?\

  1. première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ademen, « respirer ».
    • Ik adem diep. — Je respire profondément.

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,6 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]