adéquation
Français
Étymologie
- Du latin adaequatio.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| adéquation | adéquations |
| \a.de.kwa.sjɔ̃\ | |
adéquation \a.de.kwa.sjɔ̃\ féminin
- Qualité de ce qui est adéquat.
L’adéquation d’un employé avec sa tâche.
En fonction de l’organisation de l’agence, ce peut être lui qui assure le suivi pendant et après la mission pour savoir s’il y a adéquation entre le poste et l’intérimaire.
— (Barbara Pasquier, Isabelle Pouyllau, Travailler en intérim, 2005)
Notes
L’usage est assez fluctuant, mais on remarque que le nom « adéquation » peut notamment être employé, lorsqu’il y a des compléments, avec :
- la préposition « entre » et la conjonction de coordination « et » (si l’on énonce par exemple qu’il y a adéquation entre une mesure et le problème qui l’a rendue nécessaire),
- la préposition « de » et la préposition « à » (si l’on dit par exemple qu’il y a adéquation d’une personne à une fonction),
- la préposition « de » et la préposition « avec » (par exemple si l’on dit qu’il y a adéquation d’une chose avec une autre).
Dérivés
Traductions
- Anglais : adequacy (en), suitableness (en)
- Basque : egokitasun (eu)
- Catalan : adequació (ca)
- Croate : podudaranje (hr)
- Espagnol : adecuación (es)
- Gaélique irlandais : acmhainneacht (ga) féminin
- Italien : adeguatezza (it) féminin, adeguazione (it) féminin
- Néerlandais : afstemming (nl)
- Occitan : adeqüacion (oc)
- Portugais : adequação (pt) féminin
- Roumain : adecvare (ro) féminin
- Russe : адекватность (ru)
Prononciation
- La prononciation \a.de.kwa.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- France (Lyon) : écouter « adéquation [Prononciation ?] »