aclapar

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

aclapar

  1. Amasser, entasser.

Références

Étymologie

Dérive du préceltique clapp = pierre.

Verbe

aclapar \aklaˈpaː\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Enterrer, couvrir de pierres, enfouir, tasser la terre, butter.
  2. (Sens figuré) Accabler, assommer.
    • Èsser aclapat de trabalh.
      Être accablé de travail.
    • Sosquèron, totes los Balssàs. Es vertat que la misèria los aclapava.  (Jean Boudou, Contes dels Balssàs, 1953 [1])
      Tous les Balssas réfléchirent. C’est vrai que la misère les accablait.
    • Es un biais d’atacar que l’impressiona, paureta. Se laissa tombar sus un dei sètis dau salon, aclapada.  (Florian Vernet, Popre ficcion, 2001 [1])
      C’est une manière d’attaquer qui l’impressionne, la pauvrette. Elle se laisse tomber sur un des sièges du salon, effondrée.

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références