acácia

Voir aussi : acacia, acàcia

Portugais

Étymologie

Du latin acacia.

Nom commun

SingulierPluriel
acácia acácias

acácia \ɐ.kˈa.sjɐ\ (Lisbonne) \a.kˈa.sjə\ (São Paulo) féminin

  1. (Botanique) Acacia.
    • — O que foi isto, ntwangu? Quem me arranhou?
      — Ninguém. Os espinhos, foram os espinhos da acácia. Tenho que capar essa árvore.
      — Não foi a árvore. Alguém me arranhou. Veja o meu ombro: são unhadas, alguém me esgatanhou.
       (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)
      – Qu’est-ce qui s’est passé, ntwangu ? Qui m’a griffée ?
      – Personne. Les épines, ce sont les épines de l’acacia. Je dois élaguer cet arbre.
      – Ce n’est pas l’arbre. Quelqu’un m’a griffée. Regarde mon épaule : ce sont des griffures, quelqu’un m’a égratignée.

Prononciation

Références

  • « acácia », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage