abschweifen

Allemand

Étymologie

Composé de schweifen déambuler ») avec la particule séparable ab- écartement »), mot apparu au cours du XVe siècle.[1]

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schweife ab
2e du sing. du schweifst ab
3e du sing. er/sie/es schweift ab
Prétérit 1re du sing. ich schweifte ab
Subjonctif II 1re du sing. ich schweifte ab
Impératif 2e du sing. schweif ab
schweife ab!
2e du plur. schweift ab!
Participe passé abgeschweift
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

abschweifen \ˈapˌʃvaɪ̯fn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Détourner, changer sa direction de mouvement.
  2. S'écarter du sujet, changer de sujet, souvent inconsciemment, en parlant ou pensant.
    • Ich bemerkte, dass Rudi mir nicht mehr zuhörte; er trank seinen Wein aus, benommen oder nachdenklich. Es stimmte, ich war vom Thema abgeschweift.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      Je m'aperçus que Rudi ne m'écoutait plus ; il terminait son vin, abruti ou pensif. Il est vrai que je m'étais écarté de mon sujet.

Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

  • Abschweifung

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes