abramer

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

abramer \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison) transitif (graphie ABCD)

  1. (Loire-Atlantique) Appeler, contacter.

Dérivés

Références

  • Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 71

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en gallo-italique de Sicile. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

abramer [a.bra.ˈmɛr]

  1. (San Fratello) Mugir, bêler.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (San Fratello) Hurler.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (San Fratello) (Cris d’animaux) Miauler.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Références

  • (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage