abracada

Voir aussi : abraçada

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Participe passé féminin de abracar (→ voir -ada).

Nom commun

Singulier Pluriel
abracada
\aβɾaˈkaðo̞\
abracadas
\aβɾaˈkaðo̞s\

abracada [aβɾaˈkaðo̞] (graphie normalisée) féminin

  1. Chablis, abatis d’arbres.

Références

Portugais

Forme de verbe

abracada \Prononciation ?\

  1. Participe passé féminin singulier de abracar.