aandragen
Néerlandais
Étymologie
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | draag aan | droeg aan | 
| jij | draagt aan | |
| hij, zij, het | draagt aan | |
| wij | dragen aan | droegen aan | 
| jullie | dragen aan | |
| zij | dragen aan | |
| u | draagt aan | droeg aan | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | dragen aand | aangedragen | 
aandragen \Prononciation ?\ transitif
- Amener, apporter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Argumenten aandragen.
- Avancer des arguments.
 
- Stenen aandragen.
- Transporter des pierres.
 
- Met iets komen aandragen.
- S’amener avec quelque chose, mettre quelque chose sur le tapis.
 
- Voorstellen aandragen.
- Soumettre des propositions.
 
- Een oplossing aandragen.
- apporter une solution.
 
 
Synonymes
- aanbrengen
- aanvoeren
- bezorgen
- brengen
- inbrengen
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,2 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « aandragen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]