aanbevelen
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé par préfixation de bevelen « commander ».
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | beveel aan | beval aan |
| jij | beveelt aan | |
| hij, zij, het | beveelt aan | |
| wij | bevelen aan | bevalen aan |
| jullie | bevelen aan | |
| zij | bevelen aan | |
| u | beveelt aan | beval aan |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | bevelen aand | aanbevolen |
aanbevelen \Prononciation ?\ transitif
- Reccomander.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Wij houden ons voor uw verdere orders aanbevolen.
- Nous nous recommandons à vos ordres ultérieurs.
Ik houd mij aanbevolen voor
- Je suis toujours preneur (de).
- (Commerce) Préconiser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Citroën beveelt Total aan.
- Citroën préconise Total.
Synonymes
Apparentés étymologiques
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « aanbevelen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]