ađđedo-
Gaulois
Étymologie
- Composé du préverbe ad-, de la racine en indo-européen commun *sed- avec pour sens littéral « qui est établi »[1][2].
Attestations historiques
- Mot attesté sur le plomb de Chamalières ou L. Fleuriot EC 15-1, 183 et KGP 116.
Nom commun
| Cas | Singulier | Cas | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Nominatif | « classique » | *ađđedos | Nominatif | « classique » | ; *ađđedī |
| tardif | *ađđedo | archaïque | ; *ađđedoi | ||
| Vocatif | *ađđede | Vocatif | incertain | *ađđedi | |
| Accusatif | « classique » | *ađđedon *ađđedom |
Accusatif | *ađđedūs | |
| tardif | *ađđedo | ||||
| Génitif | *ađđedī | Génitif | *ađđedon *ađđedom | ||
| Datif | ancien | *ađđedūi | Datif | *ađđedobo | |
| tardif | *ađđedū | ||||
| Locatif | incertain | in *ađđedē | Locatif | non attesté | ? |
| Instrumental-sociatif | *ađđedū | Instrumental-sociatif | *ađđedūs | ||
| *ađđedūis | |||||
| Annexes et références | |||||
ađđedo- *\Prononciation ?\
- Résident, personne établie.
- Pacificateur (selon L. Fleuriot)
Notes
Variantes orthographiques
Dérivés
- Noms propres gaulois
- Adsedi
- Adsedili
- Adsedeonis
- Assedomari
- Ađđedomarus
- Ađđedilli
- Dérivés possibles, selon l'interprétation de Koch
Références
- 1 2 Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 33
- ↑ Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 290