Zusammenleben
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | 
|---|---|
| Nominatif | das Zusammenleben | 
| Accusatif | das Zusammenleben | 
| Génitif | des Zusammenlebens | 
| Datif | dem Zusammenleben | 
Zusammenleben \t͡suˈzamənˌleːbn̩\ neutre
- Cohabitation.
- Nachdem Anfang April das Bärenweibchen JJ4 den jungen Mann getötet hatte, ist eine hitzige Debatte um das Zusammenleben von Bär und Mensch in Italien entbrannt. — ((SZ/dpa/tpa), « Bärenkadaver in Norditalien gefunden », dans Süddeutsche Zeitung, 1 mai 2023 [texte intégral])- Après que l'ourse JJ4 a tué le jeune homme début avril, un débat vif a éclaté sur la cohabitation entre l'ours et l'homme en Italie.
 
- Toleranz kann an dieser Stelle keine Intoleranz vertragen. Das ist der Kern unseres Zusammenlebens in der Republik. — (Robert Habeck, « Rede zu Israel und Antisemitismus », dans Bundesministerium für Wirtschaft und Klimaschutz, 1 novembre 2023 [texte intégral])- La tolérance ne peut tolérer l'intolérance ici. C'est le cœur de notre cohabitation dans la République.
 
 
Prononciation
- Berlin : écouter « Zusammenleben [t͡suˈzamənˌleːbm̩̩] »
- Berlin : écouter « Zusammenleben [t͡suˈzamənˌleːbn̩] »