Zahnschmerz

Allemand

Étymologie

(Moitié du XIVe siècle). Du moyen haut-allemand zantsmerze.[1]
Composé de Zahn dent ») et de Schmerz douleur »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Zahnschmerz die Zahnschmerzen
Accusatif den Zahnschmerz die Zahnschmerzen
Génitif des Zahnschmerzes der Zahnschmerzen
Datif dem Zahnschmerz
ou Zahnschmerze
den Zahnschmerzen

Zahnschmerz \ˈt͡saːnˌʃmɛʁt͡s\ masculin

  1. (Nosologie) Douleur dentaire, mal de dent, odontalgie.
    • ich habe Zahnschmerzen.
      J'ai des maux de dents.
    • »Wie? Sie haben ihm die zweihundertfünfzig Dollar bewilligt?« rief ich ganz betroffen aus.
      »Warum nicht? C’est son métier. Wenn ich Zahnschmerzen hätte und es wäre zufällig ein Zahnarzt an Bord, würde ich auch nicht verlangen, daß er mir den Zahn umsonst ziehen soll. (...)«
      — Comment ? Vous avez accepté, à deux cent cinquante dollars ? m’écriai-je, interloqué.
      — Et pourquoi non ? C’est son métier. Si j’avais une rage de dents et qu’il y eût par hasard un dentiste à bord, je ne lui demanderais pas non plus de m’extraire une dent gratuitement.

Hyperonymes

Synonymes

Prononciation

Références

  1. Dominik Groß, Beiträge zur Geschichte und Ethik der Zahnheilkunde, 2006, Königshausen & Neumann, ISBN 978-3-8260-3314-8, S. 305

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 772.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 347.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.