Wirklichkeit

Allemand

Étymologie

Dérivé de wirklich, avec le suffixe -keit. Du moyen haut allemand tardif würkelīcheit ou wirkelīcheit.[1]

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Wirklichkeit
\ˈvɪrklɪçkaɪ̯t\
die Wirklichkeiten
\ˈvɪrklɪçkaɪ̯tən\
Accusatif die Wirklichkeit
\ˈvɪrklɪçkaɪ̯t\
die Wirklichkeiten
\ˈvɪrklɪçkaɪ̯tən\
Génitif der Wirklichkeit
\ˈvɪrklɪçkaɪ̯t\
der Wirklichkeiten
\ˈvɪrklɪçkaɪ̯tən\
Datif der Wirklichkeit
\ˈvɪrklɪçkaɪ̯t\
den Wirklichkeiten
\ˈvɪrklɪçkaɪ̯tən\

Wirklichkeit \ˈvɪʁklɪçkaɪ̯t\ féminin

  1. Réalité.
    • Man muß sich der Wirklichkeit stellen.
      Il faut faire face à la réalité.
    • Die Betrüger gaukelten den Investoren vor, ein finanzstarkes Unternehmen zu besitzen, in Wirklichkeit jedoch betrieben sie ein Pyramidenspiel.
      Les escrocs faisaient croire aux investisseurs qu'ils possédaient une entreprise financièrement solide, alors qu'en réalité, ils exploitaient un jeu pyramidal.
    • Die Genossen, die sich als Kunstkritiker produzieren, sind der Meinung, seine Bilder sähen aus, als könne auch ein Esel sie malen, dem man einen Pinsel an den Schwanz bindet; und um ihm etwas figurativere Wirklichkeiten in Erinnerung zu rufen, schicken sie ihn einen Monat lang zum Ausheben von Gruben auf eine Baustelle;  (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      Les camarades, s’improvisant critiques d’art, trouvent que ses tableaux, un âne pourrait les peindre avec un pinceau attaché à sa queue et, pour le rappeler à des réalités plus figuratives, l’envoient pendant un mois creuser des trous sur un chantier,
    • Föhren standen um (die Hütte) herum und ein Brunnen nicht weit von ihrer Türe. Auch war das Holz dieser Hütte nicht schwarz, sondern weißlich und faulig, und überall in den Ritzen waren Schwämme, doch kann auch das nur eine nachträgliche Einbildung sein; die Jahre liegen in einer so großen Anzahl zwischen heute und diesem Vorfall, daß Traum und Wirklichkeit unentwirrbar ineinander verwoben sind.  (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)
      Des mélèzes tout alentour ; une source pas loin de la porte. Le bois des parois n’avait pas la couleur foncée des mazots habituels : il était blanchâtre, pourri, avec des moisissures apparentes à tous les interstices, si toutefois ce n’est pas encore un coup de mon imagination qui invente, après tant d’années. On ne sait plus exactement où est le rêve et où, la réalité, quand le temps passe : ils sont inextricablement mêlés et confondus.

Synonymes

Antonymes

Hyperonymes

Hyponymes

  • Kriegswirklichkeit
  • Lebenswirklichkeit
  • Spielwirklichkeit
  • Verkehrswirklichkeit

Dérivés

  • wirklichkeitsfern
  • wirklichkeitsfremd
  • wirklichkeitsgetreu
  • wirklichkeitsnah
  • wirklichkeitstreu
  • Wirklichkeitsform
  • Wirklichkeitsmensch
  • Wirklichkeitssinn
  • Wirklichkeitstreue

Prononciation

Références

  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • Wirklichkeit sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.