Wahlbeamter
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Déclinaison forte | |||
|---|---|---|---|
| Cas | Singulier | Pluriel | |
| Masculin | Féminin | ||
| Nominatif | Wahlbeamter | Wahlbeamte | Wahlbeamte | 
| Accusatif | Wahlbeamten | Wahlbeamte | Wahlbeamte | 
| Génitif | Wahlbeamten | Wahlbeamter | Wahlbeamter | 
| Datif | Wahlbeamtem | Wahlbeamter | Wahlbeamten | 
| Déclinaison faible | |||
| Cas | Singulier | Pluriel | |
| Masculin | Féminin | ||
| Nominatif | der Wahlbeamte | die Wahlbeamte | die Wahlbeamten | 
| Accusatif | den Wahlbeamten | die Wahlbeamte | die Wahlbeamten | 
| Génitif | des Wahlbeamten | der Wahlbeamten | der Wahlbeamten | 
| Datif | dem Wahlbeamten | der Wahlbeamten | den Wahlbeamten | 
| Déclinaison mixte | |||
| Cas | Singulier | Pluriel | |
| Masculin | Féminin | ||
| Nominatif | ein Wahlbeamter | eine Wahlbeamte | keine Wahlbeamten | 
| Accusatif | einen Wahlbeamten | eine Wahlbeamte | keine Wahlbeamten | 
| Génitif | eines Wahlbeamten | einer Wahlbeamten | keiner Wahlbeamten | 
| Datif | einem Wahlbeamten | einer Wahlbeamten | keinen Wahlbeamten | 
Wahlbeamter \Prononciation ?\ masculin
- (Politique) élu, celui qui exerce une responsabilité élective.
- Scharf verurteilte er die politischen Gewaltakte, insbesondere den Mord an Wahlbeamten. — (« Wahlen unter Druck », dans Der Spiegel, no 2/1947, 10 janvier 1947 [texte intégral])- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)