Verwechslung
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | die Verwechslung | die Verwechslungen | 
| Accusatif | die Verwechslung | die Verwechslungen | 
| Génitif | der Verwechslung | der Verwechslungen | 
| Datif | der Verwechslung | den Verwechslungen | 
Verwechslung \fɛɐ̯ˈvɛkslʊŋ\ féminin
- Méprise, confusion, échange involontaire.
- Bärlauch ist aufgrund seiner würzigen Note ein sehr beliebtes Wildkraut. Regelmäßig kommt es aber zu tödlichen Verwechslungen. — (Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 [texte intégral])- L'ail des ours est une herbe sauvage très appréciée en raison de sa note épicée. Cependant, des confusions mortelles ont régulièrement lieu.
 
 
Hyponymes
- Quiproquo
Prononciation
- Berlin : écouter « Verwechslung [fɛɐ̯ˈvɛkslʊŋ] »