Urteil

Allemand

Étymologie

Du moyen haut-allemand urteil, du vieux haut allemand urteil, urteili[1], d’après le verbe erteilen accorder, décerner »)[2]. Apparenté au néerlandais oordeel, à l’anglais ordeal et au français ordalie.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Urteil die Urteile
Accusatif das Urteil die Urteile
Génitif des Urteils der Urteile
Datif dem Urteil den Urteilen

Urteil neutre \ˈuːɐ̯.taɪ̯l\

  1. Jugement.
    • Das ist ein gerechtes Urteil.
      C’est un jugement juste.
    • Er hatte sich bereits ein Urteil gemacht.
      Il s’était déjà fait [son propre] jugement.
    • Das Gericht hat sechs Verhandlungstage für den Prozess angesetzt, das Urteil könnte demnach am 13. Dezember fallen.  ((SZ/DPA/kpf), « Prozess um Sex in einer Kirche - Altar muss wohl neu geweiht werden », dans Süddeutsche Zeitung, 22 novembre 2023 [texte intégral])
      Le tribunal a prévu six jours d'audience pour le procès, le verdict pourrait donc être prononcé le 13 décembre.
  2. Verdict.
    • Nachdem die Richterin das Urteil verlesen hatte, soll sie den Täter gewarnt haben: „Wenn Sie nicht endlich aufhören, buchte ich Sie ein.“ Seitdem ist Ruhe.  (Simone Schmollack, « Nerventerror pur », dans taz, 11 juin 2016 [texte intégral])
      Après avoir lu le verdict, la juge a, a'après les rapports, averti le coupable : "Si vous n'arrêtez pas, je vous coffre". Depuis, le calme est revenu.
    • Dieses Urteil geht raus an alle Männer, die denken, wenn Wiesn ist, kann man schon mal Frauen angrapschen.  (Susi, « Oktoberfest:6400 Euro Strafe für Po-Grapscher auf der Wiesn », dans Süddeutsche Zeitung, 22 février 2024 [texte intégral])
      Ce verdict s’adresse à tous les hommes qui pensent que lorsque de l'Oktoberfest, il est acceptable à peloter les femmes.

Synonymes

Hyponymes

  • Anerkenntnissurteil
  • BGH-Urteil
  • Bundesverfassungsgerichtsurteil
  • EuGH-Urteil
  • Fehlurteil
  • Feststellungsurteil
  • Feuerurteil
  • Gefängnisurteil
  • Gerichtsurteil
  • Gottesurteil
  • Grundsatzurteil
  • Kopftuchurteil
  • Landgerichtsurteil
  • Mordurteil
  • Nichtigkeitsurteil
  • Präzedenzurteil
  • Räumungsurteil
  • Revisionsurteil
  • Säumnisurteil
  • Scheidungsurteil
  • Schiedsrichterurteil
  • Schiedsurteil
  • Schwurgerichtsurteil
  • Sportgerichtsurteil
  • Terrorurteil
  • Todesurteil
  • Verfassungsurteil
  • Verwaltungsgerichtsurteil
  • Ordal
  • Endurteil
  • Erfahrungsurteil
  • Fachurteil
  • Globalurteil
  • Kennerurteil
  • Kollektivurteil
  • Pauschalurteil
  • Schandurteil
  • Schlussurteil
  • Teilurteil
  • Versäumnisurteil
  • Verzichtsurteil
  • Vorbehaltsurteil
  • Werturteil
  • Zwischenurteil
  • Geschmacksurteil
  • Vorurteil

Vocabulaire apparenté par le sens

Proverbes et phrases toutes faites

  • ein Urteil fällen
  • sich über jemanden ein Urteil machen

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références

  • DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
  1. DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours.
  2. Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Urteil → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • Urteil sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)