Todesgefahr

Allemand

Étymologie

Composé de Tod mort ») et de Gefahr danger »), avec l'interfixe de liaison -es-.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Todesgefahr die Todesgefahrn
Accusatif die Todesgefahr die Todesgefahrn
Génitif der Todesgefahr der Todesgefahrn
Datif der Todesgefahr den Todesgefahrn

Todesgefahr \ˈtoːdəsɡəˌfaːɐ̯\ féminin

  1. Danger mortel.
    • Früher brütete die Wiesenweihe in Mooren und Feuchtwiesen. Als diese verschwanden, zog sie in Getreideäcker um, wo sie am Boden brütet. Doch jetzt sind die Schneidwerke der Mähdrescher eine Todesgefahr für die Jungvögel.  (« Wiesenweihe in Bayern », dans LBV - Landesbund für Vogel- und Naturschutz in Bayern e. V., 21 avril 2025 [texte intégral])
      Autrefois, le busard cendré nichait dans les marais et les prairies humides. Lorsque ceux-ci ont disparu, il s’est déplacé vers les champs de céréales, où il niche au sol. Mais désormais, les barres de coupe des moissonneuses-batteuses représentent un danger mortel pour les jeunes oiseaux.

Synonymes

Hyperonymes

Prononciation

Références

Voir aussi

  • Todesgefahr sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)