Stillleben
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | das Stillleben | die Stillleben |
| Accusatif | das Stillleben | die Stillleben |
| Génitif | des Stilllebens | der Stillleben |
| Datif | dem Stillleben | den Stillleben |
Stillleben \ˈʃtɪlˌleːbən\ neutre
- (Peinture) Nature morte.
Die Stillleben von Giorgio Morandi gefallen mir immer noch am besten.
- Les natures mortes de Giorgio Morandi me plaisent encore plus.
Schwarz-weiß, ein Szenenbild in schwarz-weiß. Keine Luft, kein Geräusch, keine Farben, nur dieses grässliche Stillleben. Brittas helles Haar, ihr dunkles Kleid, der weiße Teppich, Scherben, ein umgekipptes Wasserglas, weiße Blumen, eine vom Fuß gerutschte schwarze Sandalette, Blut, ganz schwarz. Es breitete sich um Brittas Torso aus.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015)- Noir et blanc, la scène était en noir et blanc. Pas d’air, pas de bruit, pas de couleur, rien que cette affreuse nature morte. Les cheveux clairs de Britta, sa robe foncée, le tapis blanc, des tessons de quelque chose, un verre d’eau renversé, des fleurs blanches, une sandalette noire qui avait glissé d’un pied, du sang, complètement noir. Il se répandait depuis la poitrine de Britta.
Hyperonymes
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Stillleben [ˈʃtɪlˌleːbən] »
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Stillleben → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Stillleben sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)