Sterben

Allemand

Étymologie

substantivation de l’infinitif sterben

Nom commun

Cas Singulier
Nominatif das Sterben
Accusatif das Sterben
Génitif des Sterbens
Datif dem Sterben

Sterben \ˈʃtɛʁbn̩\ neutre

  1. Mort, l’action de mourir.
    • An Ostern geht es um das zentrale Ereignis des Christentum: den Tod und die Auferstehung Jesu. Die Ostertage zählen zu den sogenannten stillen Feiertagen, der Karfreitag zudem als Trauertag, stehen doch Sterben und Leiden Christi im Zentrum.  (Greta Giuliana Spieker, « Tanzverbot an Karfreitag: Was wo gilt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 avril 2025 [texte intégral])
      Pâques est l’événement central du christianisme : la mort et la résurrection de Jésus. Les fêtes de Pâques font partie des fêtes dites silencieuses, le Vendredi saint est en outre considéré comme un jour de deuil, puisque la mort et la souffrance du Christ sont au centre de l’événement.

Hyponymes

  • Artensterben
  • Baumsterben
  • Bienensterben
  • Dorschsterben
  • Eschensterben
  • Fischsterben
  • Insektensterben
  • Korallensterben
  • Massensterben
  • Pferdesterben
  • Robbensterben
  • Schwalbensterben
  • Tannensterben
  • Ulmensterben
  • Waldsterben
  • Bankensterben
  • Bauernsterben
  • Favoritensterben
  • Sprachensterben
  • Zechensterben
  • Zeitungssterben

Proverbes et phrases toutes faites

  • etwas ist zum Leben zu wenig, zum Sterben zu viel
  • etwas ist zum Sterben langweilig
  • etwas ist zum Sterben schön

Prononciation

Références

Voir aussi

  • Sterben sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes