Sperre

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Sperre die Sperren
Accusatif die Sperre die Sperren
Génitif der Sperre der Sperren
Datif der Sperre den Sperren

Sperre \ˈʃpɛʁə\ féminin

  1. Barrage, barrière qui ferme un chemin.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Coupure, interruption d'une activité.
    • In Wien stehen im Sommer 2025 umfangreiche Bauarbeiten im öffentlichen Verkehr bevor. Die Wiener Linien und die ÖBB setzen gleichzeitig mehrere Infrastrukturprojekte um, die zu Sperren und Umleitungen bei U-Bahn, S-Bahn und Straßenbahnen führen.  ((red), « Sommer bringt Großbaustellen im „Öffi“-Netz », dans ORF Wien, 12 mai 2025 [texte intégral])
      D'importants travaux de construction dans les transports publics sont imminents à Vienne durant l’été 2025. Les Wiener Linien et les ÖBB mettent en œuvre simultanément plusieurs projets d'infrastructure qui entraînent des fermetures et des déviations du métro, des trains de banlieue et des tramways.

Synonymes

Hyponymes

  • Bahnsteigsperre
  • Brenner-Sperre
  • Panzersperre
  • Rhizomsperre
  • Schranke
  • Straßensperre
  • Talsperre
  • Wintersperre
  • Wurzelsperre
  • Aufnahmesperre
  • Ausgangssperre
  • Ausreisesperre
  • Einfuhrsperre
  • Einreisesperre
  • Grenzsperre
  • Handelssperre
  • Importsperre
  • Informationssperre
  • Kontaktsperre
  • Nachrichtensperre
  • Urlaubssperre
  • Ausschaltsperre
  • Einschaltsperre
  • Differenzialsperre
  • Gassperre
  • Gleissperre
  • Impulssperre
  • Ölsperre
  • Stromsperre
  • Umschaltsperre
  • Dopingsperre
  • Gelbsperre
  • Rotsperre

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Prononciation

Références

Voir aussi

  • Sperre sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)