Spediteur
Allemand
Étymologie
- (Début XVIIIe siècle) De l’italien speditore, avec la terminaison francisée -eur – cf. DWDS ci-dessous.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | der Spediteur | die Spediteure | 
| Accusatif | den Spediteur | die Spediteure | 
| Génitif | des Spediteurs | der Spediteure | 
| Datif | dem Spediteur | den Spediteuren | 
Spediteur \ʃpediˈtøːɐ̯\ masculin (pour une femme, on dit : Spediteurin)
- (Logistique) Transitaire (personne de genre masculin).
- Die Bürokratie in Deutschland lässt Unternehmen verzweifeln. Ein Spediteur aus Pragsdorf bei Neubrandenburg muss wochenlang auf Genehmigungen für Transporte warten. — (Spediteur aus Pragsdorf verzweifelt an Bürokratie sur Norddeutscher Rundfunk – NDR, 07 février 2024)- La bureaucratie en Allemagne mène les entreprises au désespoir. Un transitaire de Pragsdorf près de Neubrandenburg doit attendre des semaines pour obtenir des autorisations de transport.
 
 
Dérivés
- Spediteurin (« transitaire ») – (forme féminine)
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- Frachtführer (« transporteur »)
Prononciation
- Allemagne (Schleswig-Holstein) : écouter « Spediteur [ʃpediˈtøːɐ̯] »
Voir aussi
- Spediteur sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Spediteur → consulter cet ouvrage