Schnur

Allemand

Étymologie

(XIe siècle) De l’indo-européen commun *(s)neu (« attacher, lier »), du vieux haut allemand snuor, du moyen haut-allemand snuor ; apparenté au néerlandais snoer, snaar, au danois snøre, au norvégien snøre, au suédois snöre, aussi à l’anglais snarecf. DWb ci-dessous.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Schnur die Schnüre
Accusatif die Schnur die Schnüre
Génitif der Schnur der Schnüre
Datif der Schnur den Schnüren

Schnur \ʃnuɐ̯\ féminin

  1. (Sens propre) Ficelle, cordelette, cordon petite corde.
    • Das Teil war mit einer Schnur festgebunden.
      La pièce était attachée avec une ficelle.
  2. (Familier) Fil, cordon, câble, (petite) ligne électrique.
    • Ich bin beim Rasenmähen über die Schnur gefahren.
      En tondant le gazon, j’ai roulé sur le câble.
  3. (Par extension) Fil, toute chose ayant la forme d’un fil ou d’une ficelle.
    • Es regnet in Schnüren.
      Il pleut des cordes.
    • Dichtungen kann man als Schnur kaufen und auf Maß zuschneiden.
      On peut acheter des joints d’étanchéité sous forme de fil et les découper sur mesure.

Diminutifs

  • Schnürchen

Synonymes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Voir aussi

  • Schnur sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références