Schilling
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Schilling \ˈʃɪlɪŋ\ masculin (pluriel : Schilling ou Schillinge)
- (Numismatique) Shilling, chelin.
In Norwegen wurden Schillinge erst ab dem 16. Jahrhundert geprägt.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Numismatique) (Autriche) Schilling autrichien, schelling.
Als Detlef ein Kind war, hat er dem Nachbarn geholfen, den Rasen zu mähen, und hat dafür 20 Schilling bekommen.
- Quand Detlef était enfant, il aidait le voisin à tondre la pelouse et recevait 20 Schillings pour cela.
Als Dienstgeberabgabe, umgangssprachlich auch U-Bahn-Steuer genannt (...) Bis zur Währungsumstellung auf den Euro waren es 10 Schilling, die pro angefangener Kalenderwoche für jeden Mitarbeiter an die Stadtkasse einzuzahlen waren. Dieser Betrag wurde danach auf 0,72 Euro umgerechnet.
— (« Dienstgeberabgabe », dans Rechteasy, 22 février 2025 [texte intégral])- La taxe à verser par les employeurs, appelée aussi familièrement contribution pour le métro, (...) Jusqu'au passage à l’euro, il s’agissait de 10 schillings à verser à la caisse municipale pour chaque semaine civile entamée pour chaque employé. Ce montant a ensuite été converti en 0,72 euro.
Abréviations
- Schilling autrichien
- Shilling britannique (avant 1971)
Synonymes
- Schilling autrichien
- (Familier) Alpendollar
Hyperonymes
Hyponymes
Dérivés
- Nachtschilling
Holonymes
- Shilling britannique (avant 1971)
- Pfund Sterling : 1 GBP = 20 Schilling
Méronymes
- Schilling autrichien
- Groschen : 1 ATS = 100 Groschen
Prononciation
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Schilling → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Schilling sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)