Schiffbruch
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
 
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | der Schiffbruch | die Schiffbrüche | 
| Accusatif | den Schiffbruch | die Schiffbrüche | 
| Génitif | des Schiffbruchs ou Schiffbruches  | 
der Schiffbrüche | 
| Datif | dem Schiffbruch | den Schiffbrüchen | 
Schiffbruch \ˈʃɪfˌbʁʊx\ masculin
- Naufrage.
 - (Sens figuré) échec.
Miesel hat keine Kinder. Im Gefühlsleben segelt er mit einem unverbrüchlichen Enthusiasmus von Schiffbruch zu Schiffbruch.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Miesel n’a pas d’enfant. Sentimentalement, il vole d’échec en échec avec un enthousiasme intact.
 
 
Dérivés
- schiffbrüchig
 - Schiffbrüchiger
 
Prononciation
- (Allemagne) : écouter « Schiffbruch [ˈʃɪfˌbʁʊx] »