Schichtbeginn
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
 
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | der Schichtbeginn | die Schichtbeginne | 
| Accusatif | den Schichtbeginn | die Schichtbeginne | 
| Génitif | des Schichtbeginns ou Schichtbeginnes  | 
der Schichtbeginne | 
| Datif | dem Schichtbeginn | den Schichtbeginnen | 
Schichtbeginn \ˈʃɪçtbəˌɡɪn\ masculin
- Début de service, prise de poste.
Der erste Anruf kommt an diesem Freitag wenige Minuten nach Schichtbeginn. Zivilbeamte haben vor dem Eingang eines Hotels drei Rumänen überwältigt. Als Fregins Einsatzgruppe eintrifft, liegen die drei Männer bereits am Boden. Der Polizei sind sie wohlbekannt.
— (Patrick Illinger, « Austauschpolizist auf Mallorca: „Was macht ihr denn hier?“ », dans Süddeutsche Zeitung, 13 septembre 2024 [texte intégral])- Le premier appel téléphonique intervient ce vendredi quelques minutes après la prise de poste. Des agents en civil ont accableé trois Roumains devant l’entrée d’un hôtel. Lorsque le groupe d'intervention de Fregin arrive, les trois hommes sont déjà à terre. Ils sont bien connus de la police.
 
 
Prononciation
- Berlin : écouter « Schichtbeginn [ˈʃɪçtbəˌɡɪn] »