Scherbe
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Scherbe | die Scherben |
| Accusatif | die Scherbe | die Scherben |
| Génitif | der Scherbe | der Scherben |
| Datif | der Scherbe | den Scherben |
Scherbe \ˈʃɛʁ.bə\ féminin
- Tesson.
Der Boden lag voller Scherben.
- Le sol était plein de tessons.
Schwarz-weiß, ein Szenenbild in schwarz-weiß. Keine Luft, kein Geräusch, keine Farben, nur dieses grässliche Stillleben. Brittas helles Haar, ihr dunkles Kleid, der weiße Teppich, Scherben, ein umgekipptes Wasserglas, weiße Blumen, eine vom Fuß gerutschte schwarze Sandalette, Blut, ganz schwarz. Es breitete sich um Brittas Torso aus.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, München, 2015)- Noir et blanc, la scène était en noir et blanc. Pas d’air, pas de bruit, pas de couleur, rien que cette affreuse nature morte. Les cheveux clairs de Britta, sa robe foncée, le tapis blanc, des tessons de quelque chose, un verre d’eau renversé, des fleurs blanches, une sandalette noire qui avait glissé d’un pied, du sang, complètement noir. Il se répandait depuis la poitrine de Britta.
Synonymes
Hyperonymes
- Bruchstück
Hyponymes
- Flaschenscherbe
- Glasscherbe
- Tonscherbe
- Porzellanscherbe
Dérivés
- Scherbengericht
- Scherbenhaufen
- Scherm
Proverbes et phrases toutes faites
- in Scherben liegen
- Scherben bringen Glück
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Scherbe [ˈʃɛʁbə] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Scherbe → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- Scherbe sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes