Reinigung
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | die Reinigung \ʁaɪ̯nɪɡʊŋ\ | die Reinigungen \ʁaɪ̯nɪɡʊŋən\ | 
| Accusatif | die Reinigung \ʁaɪ̯nɪɡʊŋ\ | die Reinigungen \ʁaɪ̯nɪɡʊŋən\ | 
| Génitif | der Reinigung \ʁaɪ̯nɪɡʊŋ\ | der Reinigungen \ʁaɪ̯nɪɡʊŋən\ | 
| Datif | der Reinigung \ʁaɪ̯nɪɡʊŋ\ | den Reinigungen \ʁaɪ̯nɪɡʊŋən\ | 
Reinigung \ʁaɪ̯nɪɡʊŋ\ féminin
Dérivés
- Reinigungskraft (« force de nettoyage »)
- Reinigungsmittel (« produit de nettoyage »)
- Reinigungspersonal (« personnel de nettoyage »)
- Reinigungsprodukt (« produit de nettoyage »)
- Trockeneisreinigung (« nettoyage cryogénique »)
Prononciation
- \ˈʁaɪ̯nɪɡʊŋ\[1]
- Allemagne (Berlin) : écouter « Reinigung [ˈʁaɪ̯nɪɡʊŋ] »
Références
- ↑ adapté par: Krech, Eva-Maria, Stock, Eberhard, Hirschfeld, Ursula, Anders, Lutz Christian: Deutsches Aussprachewörterbuch, Walter de Gruyter, Berlin, New York, 2009, page 867
Sources
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Reinigung → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage