Reconstruction:gaulois/*ceto-

Gaulois

Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes.

Étymologie

De l’indo-européen commun *kaito-[1][2][3] forêt, lande ») qui donne aussi le breton koad, le gallois coed (tous deux : « bois, forêt »), l’allemand Heide, l’anglais heath, le néerlandais heide (tous : « lande, bruyère »), le toponyme celto-romain Cetium ou bu-cetum (« pacage, pré à bovin »).
*kaito- semble signifier « lieu désert, non-habité », il est à rapprocher du radical *kai- qui est dans cae-lebs (« qui vit seul, célibataire »).

Nom commun

ceto-

  1. Bois, forêt.

Variantes

Références

  1. Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
  • [2] Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 96 et 115
  • [3] Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, 2004, ISBN 978-2729115296, page 68