Reconstruction:gaulois/*betua

Voir aussi : betua

Gaulois

Cet article concerne une forme reconstruite en gaulois, non attestée mais hypothétique, sur la base de comparaisons des formes attestées dans les différentes langues celtiques anciennes et modernes.

Étymologie

Remonterait à l’indo-européen commun *gʷetu- désignant la résine[1][2].
Mot déduit de l’onomastique Betuus, Betua, etc.[1][2].
À comparer avec les mots bezv en breton, besew en cornique, bedw en gallois et beith en gaélique (sens identique).

Nom commun

betua *\Prononciation ?\

  1. (Botanique) Bouleau.

Synonymes

Notes

X. Delamarre propose également l’alternative *betu-.

Références

  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 74
  • [2] : Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 74