Rücktritt
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Rücktritt | die Rücktritte |
| Accusatif | den Rücktritt | die Rücktritte |
| Génitif | des Rücktritts ou Rücktrittes |
der Rücktritte |
| Datif | dem Rücktritt ou Rücktritte |
den Rücktritten |
Rücktritt \ˈʁʏkˌtʁɪt\ masculin
- Démission.
Das gesamte serbische Kabinett drohte mit Rücktritt, falls Draga zur Königin ausgerufen würde. Alexander I. scherte sich nicht darum und ehelichte seine Geliebte am 5. August 1900, wonach tatsächlich Ministerpräsident (..) ihre Ämter niederlegten.
— (Jan von Flocken, « Das schaurige Ende eines Königspaares », dans Welt, 08 janvier 2008 [texte intégral])- L’ensemble du cabinet serbe menaça de démissionner si Draga était proclamée reine. Alexandre Ier ne s’en soucia pas et épousa sa maîtresse le 5 août 1900. Ci-après, le Premier ministre (..) ont effectivement quitté leurs fonctions.
- Annulation, rétractation, déclaration de non-respect d’un accord.
Der Rücktritt ist gegenüber dem Reiseveranstalter in schriftlichen Form zu erklären.
— (J. K. Rowling, Harry Potter und der Orden des Phönix, Chapitre Das Auge der Schlange, Carlsen (maison d'édition))- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
Dérivés
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Rücktritt [ˈʁʏkˌtʁɪt] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Rücktritt. (liste des auteurs et autrices)