Quatsch

Allemand

Étymologie

Déverbal de quatschen, (bavarder). Attesté depuis le (XVIIIe siècle) avec le sens de boue, saleté et au (XIXe siècle) avec la signification de bêtise, bavardage stupide.[1]
Dans le nord de l'Allemagne ce terme désignait le crottin mouillé.  référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)

Nom commun

Cas Singulier
Nominatif der Quatsch
Accusatif den Quatsch
Génitif des Quatschs
ou Quatsches
Datif dem Quatsch
ou Quatsche

Quatsch \kvatʃ\ masculin au singulier uniquement (Indénombrable)

  1. (Familier) Balivernes, bêtises, conneries, n’importe quoi.
    • Das ist doch Quatsch, so kann es gar nicht gewesen sein.
      C'est vraiment n'importe quoi, ça n'a pas pu se passer comme ça.
    • Lasst den Quatsch, jetzt wird aufgeräumt und Abendbrot gegessen!
      Arrête tes conneries, c'est l'heure de ranger et de manger !

Dérivés

  • quatschig
  • Quatschkopf (radoteur, radoteuse)
  • Quatschmacher (farceur), (plaisantin)
  • Quatschmaul
  • quatschnass
  • Quatschtüte

Proverbes et phrases toutes faites

  • Quatsch mit Soße (mon cul), (t’as qu’à croire)

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « Quatsch [kvatʃ] »
  • Allemagne (Berlin) : écouter « Quatsch [Prononciation ?] »

Références

  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2., Éditions Deutscher Taschenbuch, 1993, ISBN 3-423-03358-4, mot-clé: „quatschen“)

Sources

Bibliographie

  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 232.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Quatsch \Prononciation ?\

  1. Balivernes, bêtises