Mitbringsel
Allemand
Étymologie
- (Deuxième moitié du XIXe siècle). Dérivé de mitbringen (« apporter »), avec le suffixe -sel.[1]
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | das Mitbringsel | die Mitbringsel |
| Accusatif | das Mitbringsel | die Mitbringsel |
| Génitif | des Mitbringsels | der Mitbringsel |
| Datif | dem Mitbringsel | den Mitbringseln |
Mitbringsel \ˈmɪtˌbrɪŋzl̩\ neutre
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Mitbringsel [ˈmɪtˌbrɪŋzl̩] »
Références
- ↑ Wolfgang Pfeifer [Leitung]: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2. durchgesehene und erweiterte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1993, ISBN 3-423-03358-4, Stichwort „bringen“.
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Mitbringsel → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Mitbringsel. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 202.