Marokkanerin
Allemand
Étymologie
- Mot dérivé de Marokkaner (« Marocain »), avec le suffixe -in.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Marokkanerin | die Marokkanerinnen |
| Accusatif | die Marokkanerin | die Marokkanerinnen |
| Génitif | der Marokkanerin | der Marokkanerinnen |
| Datif | der Marokkanerin | den Marokkanerinnen |
Marokkanerin \marɔˈkaːnərɪn\ féminin (pour un homme, on dit : Marokkaner)
- (Géographie) Marocaine.
In seinem Privatleben sah es kaum besser aus. Er war eigentlich mit einer Marokkanerin verheiratet, aber seine Frau und er lebten seit fünf Jahren getrennt. Sie war nach Marokko zurückgegangen und hatte die beiden Kinder mitgenommen; er hatte sie seitdem nicht wiedergesehen.
— (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)- Sur le plan personnel, ça n’allait guère mieux. Il avait épousé une Marocaine, mais sa femme et lui étaient séparés depuis cinq ans. Elle était repartie au Maroc en emmenant leurs deux enfants ; il ne les avait jamais revus.
Hyponymes
- Deutschmarokkanerin
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Marokkanerin [maʁɔˈkaːnəʁɪn] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Marokkanerin → consulter cet ouvrage