Mütze

Allemand

Étymologie

(XIVe siècle). Du moyen-haut allemand tardif mutze, mütze, du moyen haut-allemand almuʒ, armuʒ, du latin almutium, almutia[1].

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Mütze die Mützen
Accusatif die Mütze die Mützen
Génitif der Mütze der Mützen
Datif der Mütze den Mützen

Mütze \ˈmʏt͡sə\ féminin

  1. (Habillement) Bonnet.
    • Eugen strich sich die langen Haare zurück, knetete mit beiden Händen seine rote Mütze und wollte nicht antworten.  (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)
      Eugène repoussa ses longs cheveux en arrière, pétrit des deux mains son bonnet rouge et ne voulut pas répondre.
  2. Casquette.
    • Setz deine Mütze auf!
      Mets ta casquette !
  3. Tuque, (Canada) Bonnet de laine ou de tissu, parfois surmonté d’un pompon.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  4. Toque (de chef cuisinier).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Diminutifs

  • Mützchen (petite casquette), (petit bonnet)
  • Mützlein (petite casquette), (petit bonnet)

Synonymes

Dérivés

Hyperonymes

Proverbes et phrases toutes faites

  • eine Mütze voll Schlaf, eine Mütze Schlaf
  • eins auf die Mütze bekommen, etwas auf die Mütze bekommen
  • eins auf die Mütze kriegen, etwas auf die Mütze kriegen
  • neben der Mütze (être fou)
  • die Mütze aufsetzen (mettre un bonnet / une casquette)

Prononciation

Références

  1.  (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Mütze“, page 640).

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 608.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 207.