Krapfen
Allemand
Étymologie
- (IXe siècle). Du moyen haut-allemand krapfe (« pâtisserie en forme de crochet »), du vieux haut allemand krāpho, kraffo[1].
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Krapfen | die Krapfen |
| Accusatif | den Krapfen | die Krapfen |
| Génitif | des Krapfens | der Krapfen |
| Datif | dem Krapfen | den Krapfen |
Krapfen \ˈkʁap͡fn̩\ masculin
- (Gastronomie) Beignet (En Allemagne du sud et en Autriche désigne en particulier une pâtisserie ronde en pâte levée, cuite en friture et souvent fourrée de confiture).
Früher war die Krapfen die beliebte Fastnachtsspeise.
- Autrefois, les beignets étaient le plat préféré lors du carnaval.
Synonymes
- Berliner-Pfannkuchen (beignet berlinois)
Dérivés
- Bauernkrapfen
- Brandteigkrapfen
- Faschingskrapfen
- Fastnachtskrapfen (beignet)
- Germkrapfen
- Indianerkrapfen
- Marillenkrapfen
- Osterkrapfen
- Schlipfkrapfen
- Schlutzkrapfen
- Silvesterkrapfen
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « Krapfen [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Krapfen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Krapfen → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Krapfen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 572.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 178.