Kompromiß

Allemand

Étymologie

(XVe siècle).
Du latin compromissum.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Kompromiß die Kompromiße
Accusatif den Kompromiß die Kompromiße
Génitif des Kompromißes der Kompromiße
Datif dem Kompromiß den Kompromißen
Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Kompromiß die Kompromiße
Accusatif das Kompromiß die Kompromiße
Génitif des Kompromißes der Kompromiße
Datif dem Kompromiß den Kompromißen

Kompromiß \kɔmpʁoˈmɪs\ masculin ou neutre (l’usage hésite)

  1. Ancienne orthographe de Kompromiss qui n’est plus standard depuis la réforme de l'orthographe allemande de 1996 : ß remplacé par ss.
    • Im Verlauf des 4. Januar kam es endlich zu einem Kompromiß.  (« Bilbo-Broadway-Börsensorgen », dans Der Spiegel, no 2/1947, 10 janvier 1947 [texte intégral])
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation