Jammer
: jammer
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | der Jammer |
| Accusatif | den Jammer |
| Génitif | des Jammers |
| Datif | dem Jammer |
Jammer \ˈjamɐ\ masculin
- Détresse.
Nun könnte man meinen, dass die Zufriedenen eben eher im Süden leben, im reichen Baden-Württemberg etwa. Gerade im Ländle aber, wo mancher den Knopf überm Wanst kaum noch zukriegt, ist der Jammer über die Verhältnisse nach dem Bericht besonders groß – (...)
— (« Und ewig nörgelt der Deutsche », dans Süddeutsche Zeitung, 4 juillet 2024 [texte intégral])- On pourrait penser que les personnes satisfaites vivent plutôt dans le sud, dans le riche Bade-Wurtemberg par exemple. Mais c'est justement dans le Ländle, où certains n’arrivent plus à fermer le bouton sur leur ventre, que le rapport fait état des plaintes particulièrement nombreuses - (...)
- Grande misère.
Hyponymes
- Katzenjammer
Vocabulaire apparenté par le sens
- Lamento
Dérivés
- Jammerblick
- Jammerbild
- Jammergeheul
- Jammergeschrei
- Jammergestalt
- Jammerlappen
- jämmerlich
- jammerschade
- Jammertag
- Jammertal
- jammervoll
- jammern
- Jämmerlichkeit
Prononciation
- Berlin : écouter « Jammer [ˈjamɐ] »