Handhabe
Allemand
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | die Handhabe | die Handhaben |
| Accusatif | die Handhabe | die Handhaben |
| Génitif | der Handhabe | der Handhaben |
| Datif | der Handhabe | den Handhaben |
Handhabe \hantˌhaːbə\ féminin
- Anse, poignée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Droit) Saisine du tribunal, recours en justice, moyen d'action (juridique).
Wir haben keine Handhabe, hier einzuschreiten.
- Nous n’avons aucun recours ici.
Dadurch, dass wir lange nichts unternommen haben, haben wir nun keine Handhabe mehr.
- Parce qu’on n’a rien fait depuis longtemps, on n’a plus aucun recours.
Ein Grazer Anwalt sagte in dem Bericht, dass dieser Paragraf geschaffen wurde, "damit die Polizei eine Handhabe hat, wenn man ihr etwa den Stinkefinger zeigt"
— ((APA), « Während Amtshandlung gefurzt - 50 Euro Strafe », dans Der Standard, 8 septembre 2009 [texte intégral])- Un avocat de Graz a déclaré dans le rapport que cet article avait été créé « pour que la police ait un moyen d'action si l’on lui fait un doigt d'honneur par exemple ».
Synonymes
Hyperonymes
Apparentés étymologiques
- handhaben (« tenir en main, manipuler »)
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Handhabe [ˈhantˌhaːbə] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Handhabe → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Handhabe. (liste des auteurs et autrices)