Guåhan
Français
Étymologie
- Emprunt du chamorro Guåhan (« Guam »).
Nom propre
Guåhan \Prononciation ?\
- (Géographie) (Rare) Variante de Guam.
Je suis une universitaire autochtone chamorro des îles Mariannes, plus précisément de Guåhan ou Guam.
— (Tiara R. Na’puti, « Une communauté insulaire sous l’emprise d’intérêts militaires étrangers », Histoires de la ligne de front, Quaker Council for European Affairs, 2023)Dans un article de 2007 sur la bigamie dans les Îles Mariannes (xviiie siècle), un capitaine du préside de Guåhan (ou Guam) était accusé de double mariage par le père Lorenzo Bustillo (1642-1716), commissaire du Saint-Office de l’Inquisition.
— (Alexandre Coello de la Rosa, David Atienza de Frutos, « Ancêtres et généalogies dans les Îles Mariannes », dans Revue d'histoire du XIXe siècle, no 62, 2021 [texte intégral])
Voir aussi
- Guåhan sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Guåhan \ˈɡʷɑ.hɑn\
- (Géographie) Guam (île de l’océan Pacifique).
Variantes orthographiques
Voir aussi
- Guåhan sur l’encyclopédie Wikipédia (en chamorro)
Anglais
Étymologie
- Emprunt du chamorro Guåhan (« Guam »).
Nom propre
Guåhan \Prononciation ?\
- (Géographie) Variante de Guam.
Around the close of the seventeenth century, the Chamorro populations of the entire archipelago were forcibly relocated to a few villages built on the island of Guåhan.
— (Verónica Peña Filiu, Enrique Moral de Eusebio, « Sex, food and colonialism in the Mariana Islands », I estoria-ta: The Mariana Islands and Chamorro Culture, 2021, 99 p.)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
Variantes
Voir aussi
- Guåhan sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)