Grenzbereich
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | der Grenzbereich | die Grenzbereiche |
| Accusatif | den Grenzbereich | die Grenzbereiche |
| Génitif | des Grenzbereichs | der Grenzbereiche |
| Datif | dem Grenzbereich | den Grenzbereichen |
Grenzbereich \ˈɡʁɛnt͡sbəˌʁaɪ̯ç\ masculin
- Zone frontière.
Besonders umstritten ist das Tanzverbot an Karfreitag. Denn gerade zum Start ins Wochenende freuen sich vor allem junge Leute auf Partys mit Freunden oder auf Clubbesuche. Hinzu kommt, dass das Tanzverbot einen Grenzbereich zwischen öffentlichem und privatem Leben betrifft.
— (Greta Giuliana Spieker, « Tanzverbot an Karfreitag: Was wo gilt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 avril 2025 [texte intégral])- L'interdiction de danser le Vendredi saint est particulièrement controversée. Car c'est justement au début du week-end que les jeunes se réjouissent de faire la fête avec leurs amis ou d'aller en boîte. A cela s’ajoute le fait que l'interdiction de danser concerne une zone frontière entre vie publique et vie privée.
Synonymes
- Grenzgebiet
- Grenzregion
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « Grenzbereich [ˈɡʁɛnt͡sbəˌʁaɪ̯ç] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Grenzbereich → consulter cet ouvrage