Glastür

Allemand

Étymologie

Composé de Glas vitre ») et de Tür porte »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Glastür die Glastüren
Accusatif die Glastür die Glastüren
Génitif der Glastür der Glastüren
Datif der Glastür den Glastüren

Glastür \ˈɡlaːsˌtyːɐ̯\ féminin

  1. Porte vitrée.
    • Ich habe den sonderbaren und sehr zwiespältigen Eindruck nicht vergessen, den er mir beim ersten Begegnen machte. Er kam durch die Glastür, wo er vorher die Glocke gezogen hatte, herein, und die Tante fragte ihn im halbdunkeln Flur, was er wünsche.  (Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974)
      Je n’ai pas oublié l’impression étrange et très contradictoire qu’il produisit sur moi lors de ce premier contact. Il entra par la porte vitrée après avoir tiré la sonnette et, dans la pénombre du vestibule, ma tante lui demanda ce qu’il désirait.
    • In diesem Augenblick ward die Preußin selbst in der Säulenhalle sichtbar und trat durch die Glastür ein: ein ziemlich großes, knochig gebautes Mädchen in schwarzem Kleide, mit glattem Haar und einem ehrlichen Gesicht.  (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)
      Juste à ce moment, la Prussienne elle-même apparut dans la galerie et entra par la porte vitrée : c’était une jeune fille de taille moyenne, vigoureusement charpentée, vêtue de noir, aux cheveux plats et au visage honnête.

Antonymes

  • Eisentür
  • Holztür
  • Kunststofftür
  • Stahltür

Hyperonymes

Hyponymes

  • Milchglastür

Prononciation

Références

  • DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.