Glasfenster

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Glasfenster die Glasfenster
Accusatif das Glasfenster die Glasfenster
Génitif des Glasfensters der Glasfenster
Datif dem Glasfenster den Glasfenstern

Glasfenster \ˈɡlaːsˌfɛnstɐ\ neutre

  1. Fenêtre en verre.
    • Ich erinnere mich an einen Novembernachmittag im Sitzungsraum Nr. 86 im zweiten Stock des Bundeshauses. Durch die hohen Glasfenster, ein Werk der lombardischen Glasermeister, die während des 19. Jahrhunderts ihr Handwerk in Bern ausgeübt hatten, drang ein milchiges Licht und überflutete die Gesichter, die Wände, Tische und Sessel.  (Jean Ziegler, traduit par Friedrich Griese et Thorsten Schmidt, Die Schweiz wäscht weisser, Piper, München et Zürich, 1990)
      Je me souviens d’un après-midi de novembre dans la salle des commissions no 86, au deuxième étage du palais fédéral. Par les hautes baies vitrées dues aux maîtres vitriers lombards qui, tout au long du XIXe siècle, avaient exercé leur art à Berne, une lumière laiteuse inondait les visages, les murs, les tables, les fauteuils.

Hyperonymes

Hyponymes

Prononciation

Références

Voir aussi

  • Glasfenster sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes