Gewissen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | das Gewissen | die Gewissen |
| Accusatif | das Gewissen | die Gewissen |
| Génitif | des Gewissens | der Gewissen |
| Datif | dem Gewissen | den Gewissen |
Gewissen \ɡəˈvɪsn̩\ [ɡəˈvɪsn̩] neutre
- Conscience.
Die Klinik habe das Vermögen vieler Patienten geerbt, antwortete Hungertobel mit sichtlich schlechtem Gewissen. Das sei dort so ein wenig Mode.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)- Hungertobel lui répondit avec réticence, comme si sa conscience le lui reprochait, que la clinique avait hérité de la fortune de beaucoup de ses clients. Une espèce de mode qui avait un peu pris là-bas…
Proverbes et phrases toutes faites
- jemandem ins Gewissen reden
Dérivés
- Gewissensangst
- Gewissensbiss
- Gewissensfrage
- Gewissenslast
- Gewissenserleichterung
- Gewissensnot
- Gewissenspein
- Gewissensqual
- Gewissensskrupel
- Gewissensentscheidung
- Gewissenserforschung
- Gewissensfreiheit
- Gewissenskonflikt
- gewissenhaft
- gewissenlos
Prononciation
- Berlin : écouter « Gewissen [ɡəˈvɪsn̩] »
Voir aussi
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin Gewissen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Gewissen. (liste des auteurs et autrices)