Gespött
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | das Gespött |
| Accusatif | das Gespött |
| Génitif | des Gespöttes ou Gespötts |
| Datif | dem Gespött ou Gespötte |
Gespött \ɡə.ˈʃpœt\ neutre au singulier uniquement
- Risée, fable, objet de mépris ou de ridicule, cible du ridicule.
Jetzt muss nur noch ans Licht kommen, dass dieser Hippogreif auch entkommen ist, und ich [Cornelius Fudge] bin das Gespött der Leute!
— (J. K. Rowling, Harry Potter und der Gefangene von Askaban, Chapitre Noch Einmal Eulenpost, Carlsen (maison d'édition))- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- …
Prononciation
- \ɡə.ˈʃpœt\
- Berlin (Allemagne) : écouter « Gespött [ɡə.ˈʃpœt] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : Gespött. (liste des auteurs et autrices)