Geflügel

Allemand

Étymologie

Dérivé de Flügel, avec le préfixe ge-.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif das Geflügel die Geflügel
Accusatif das Geflügel die Geflügel
Génitif des Geflügels der Geflügel
Datif dem Geflügel den Geflügeln

Geflügel \ɡəˈflyːɡǝl\ neutre

  1. Volaille.
    • Heute gibt's Geflügel.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • Zum Wechsel des Kalenderjahrs blühen erstaunliche kulinarische Rituale auf. (...) Geflügel sollte man meiden an Silvester und Neujahr, denn sonst besteht die Gefahr, dass das Glück davonfliegt.  (Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 [texte intégral])
      Au changement d'année civile, des rituels culinaires étonnants fleurissent. (...) La volaille est à éviter à la Saint-Sylvestre et au Nouvel An, car la chance risque de s’envoler.

Synonymes

  • Federwild ou Federvieh

Hyponymes

Hyperonymes

Dérivés

  • Geflügelhof
  • Geflügelwurst
  • Geflügelfarm
  • Geflügelmarkt
  • Geflügelpastete
  • Geflügeldöner
  • Geflügelburger

Prononciation

Références

  • DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • Geflügel sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)